忍者ブログ
海外で発見したもの
[35]  [33]  [32]  [31]  [29]  [28]  [26]  [20]  [19]  [18]  [17
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


アントワープと言えばダイアモンドの街
駅の構内や街中は宝石屋さんでいっぱい・・キラキラしてます~
いうわけで・・・とっておきのダイヤを求めてこの街へ・・・・・
なわけね~だろー

キラキラの宝石よりも興味があるのはチョコレート!!
この街にはチョコレートの型が沢山売ってるお店があるらしくパティシエ友達が型を探しに行くというので、一緒に付いていきました。
La spécialité d'Anvers est des dimants.
Il y en a beaucoup à la gare et en ville.
Donc... j'y suis allée les chaecher.
C'est un gros mensonge.

Je préfère des chocolats aux diaments.
Il y a un magasin d'outil de chocolat en Anvers.
Un ami voulait partir pour acheter des moules de chocolat.
Je l'ai donc suivi .
 

駅に着くとこれが・・・なんと綺麗な駅なんでしょう?!
こんな感じ↓
Quand, on est arrivé à la gare d'Anvers , je me suis étonné que la gare était trés belle.
C'était comme ça.↓ 
CIMG2442.JPGCIMG2445.JPG




















駅に到着してからお目当てのお店「チョコレートワールド」へ・・・
街から少し離れたとこなのでタクシーに乗り出発ー
運転途中でタクシーの運転手の携帯が鳴り、運ちゃんがモゾモゾした時、ガガーっという音が・・・・
なんと、路中の車にかすってる~
衝突ではないけど、路中車のサイドミラーがポロリ・・・・・
で、タクシーはそのまま何もなかったかのように進んで行きました。
こんなんアリ?!
ベルギーではアリなのかな?!

この運ちゃん大丈夫かな?と思いながらも無事到着!!
今まで見たことないくらい沢山の型があるじゃなぁ~い
ワクワク~
Le magasin s'appèlle "Chcolate world" qu'il y a un peu loin de la gare.
On est parti en taxi.
Lorsque le téléphone portable du chauffeur a sonné au cours de la conduite, il a commencé à le charcher et on a entendu des bruits à ce moment.
Incroyable~il a accroché une voiture.
Ce n'était pas beaucoup, mais son miroir de côte est tombé.
Il a continué  à conduire comme il n'a rien vu.
C'est normal en Belgique?!

On avait peur du chauffeur apres cet accrochage.
Heureusement, on y est  arrivé sains et saufs.
Il y avait pleine de moules dans cette magasin.
Je me suis éxcité.
 
CIMG2446.JPGCIMG2447.JPG














パティシエにとってはこんな製菓道具屋さんてワクワクするんだな~
見てるだけで楽しいよ
結局、私は何も買わなかったけどいつか必要なときが来たらまた来よう!!
今後の下見と言うことで・・・
その後、少し観光へ行きました。
これが市庁舎前広場↓
右のはネロとパトラッシュの教会です。
Pour tous les pâtisiers, on a des frissons de plaisir pour juste les regarder.
Finalement, je n'ai rien acheté , mais quand je aurai besoin de quelque chose, j'y partirai.
Aujourd'hui, je l'ai observé d'avance.
Ensuite, on s'est promemés.
C'est la place d'hôtel de ville.↓
A droite , l'eglise de Nero et Patorache.
 
CIMG2455.JPGCIMG2460.JPG














そして一番行きたかったショコラティエ「デル・レイ」
このお店は東京にも1件?!あるはず・・・・・?!
このダイアモンドのデザインで有名です。
Et puis, on est parti à une chcolaterie "Der rey" ou je voulais aller.
Peut- être qu' il y en a un àTokyo au Japon.
Ce dessin de chcolat est trés connu
 
CIMG2451.JPGCIMG2464.JPG



















私はいくつかのプラリーヌ(6つ選んで袋に入れてもらったの5.4ユーロ)とこのダイヤ型(4.85ユーロ)のをゲットしました。
全体的な感想は・・・あっさり美味しいパクパクいけちゃうよ~
お酒が使われてるものは凄くお酒が効いているけどしつこいわけでもない。わぉ~って感じ
マジパンが使われてるものは普段はあまり好きではないが、お酒がめちゃ効いてておいしかった。
ガナッシュがやわらかくするっと食べられる。
ピスタチオ味はマジパンを使うことが多いがここのはマジパンではなく・・・・なんだろう?!違う・・・
こんなへんな感想しか書けないけど、とにかく美味しかったです。
J'ai acheté quelque pralines ( j'ai choisi six praline à 5.4 euro) et ces chocolats en diamants (4.85 euro)
J'ai l'impression que tous les chcolats étaient trés bon et le gôut était simple.
Il y avais d'alcools dans quelques pralines.
C'étaient  excellent . J' ai sentiment beaucoup d'alcools.
Normalment, je n'aime  pas des pralines avec des masipains.
Malgré cela, je l'ai bien mangé grâce à l'alcools.
Les ganaches étaient  trés moelleuse.
Le gôut de pistache on utilise souvant des masipains mais celui ne le servait pas.
Alors, c'était quoi?!
En tous cas, tous étaient délicieuse.
  





PR

Comment
Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
わ~ぉ
駅がきれいだねー。
なんか駅なのに教会みたい!

あと、このチョコ、どっかで見たことあるぞ~。
思い出せないけどね。
ふっちょ 2007/06/29(Fri)18:46: 編集
ふっちょ
うん。駅に着いたらびっくりするよ~
そして、駅から出るとダイヤがキラキラしてた。
見所はブリュージュよりも少ないけど、アンティークショップがちらほらあった。

でも、ブリュージュのほうが私は好きかな。
マユ 2007/07/04(Wed)23:46: 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[01/24 Sesso]
[03/08 まさゆき]
[02/28 momi]
[02/25 まき]
[02/20 Sieze]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
chocolat
性別:
女性
職業:
パティシエ
バーコード
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]