海外で発見したもの
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
長くて暗~いベルギーの冬が終わる頃、それぞれの街でカーニバルが行われるの
ヨーロッパの冬はホントに暗いの。憂鬱だよ~
暗い理由には冬の悪魔が住み着いてるらしく、それを追い払うためにカーニバル行うらしい。
これはいろんな衣装を着た人達のパレード!!
En belgique,l'hiver est trés long et somble.
J'étais d'humeur mélancolique.
Quand, l'hiver est sur sa fin ,on fait le canaval à chucun ville .
voici, c'est la parade qui se met le costume comique.






右下の写真のような大きな物体が通る時、色とりどりの紙ふぶきやキャンデーを振りまいていくの。
私も周りの子供達につられて拾ってたよ~
早速、キャラメルを一つ食べた瞬間、大事件が・・・
ゴボッという感触と共に口の中に奇妙な違和感が・・・まさか・・・
歯が~抜けたーーーーーー
ちゅうか、治療済みの虫歯の銀歯が抜けたーーーーーー
恐る恐る、キャラメルを見るとそこには私の銀歯が張り付いてるじゃなぁ~い!ひえ~
よく聞く話だけど、まさか自分に起こるとは・・・・最悪~
この事件が日本で起こったなら、さほどたいしたことでもないが・・ここは海外!!
歯は保険が利かないの知ってる?
いくらかかるんだろう?
ここら辺の歯医者なんて知らないし・・・
友達に聞いてみます。
Quand, la grande voiture a passé,elle a lancé des bonbons et des putits papiers multicore.
J'étais d'humeur gaie.
J'ai mangé un bonbon tout de suite ,et alors un accident a eu lieu !!
J'ai senti un manque d'hormonie avec une dant.
Incroiyable!!
J'ai perdu une dant à cause de le bonbon!!
Peureusement, Je l'ai regardé,ma dant collait à lui.
ヨーロッパの冬はホントに暗いの。憂鬱だよ~
暗い理由には冬の悪魔が住み着いてるらしく、それを追い払うためにカーニバル行うらしい。
これはいろんな衣装を着た人達のパレード!!
En belgique,l'hiver est trés long et somble.
J'étais d'humeur mélancolique.
Quand, l'hiver est sur sa fin ,on fait le canaval à chucun ville .
voici, c'est la parade qui se met le costume comique.
右下の写真のような大きな物体が通る時、色とりどりの紙ふぶきやキャンデーを振りまいていくの。
私も周りの子供達につられて拾ってたよ~
早速、キャラメルを一つ食べた瞬間、大事件が・・・

ゴボッという感触と共に口の中に奇妙な違和感が・・・まさか・・・
歯が~抜けたーーーーーー
ちゅうか、治療済みの虫歯の銀歯が抜けたーーーーーー

恐る恐る、キャラメルを見るとそこには私の銀歯が張り付いてるじゃなぁ~い!ひえ~

よく聞く話だけど、まさか自分に起こるとは・・・・最悪~
この事件が日本で起こったなら、さほどたいしたことでもないが・・ここは海外!!
歯は保険が利かないの知ってる?
いくらかかるんだろう?
ここら辺の歯医者なんて知らないし・・・
友達に聞いてみます。
Quand, la grande voiture a passé,elle a lancé des bonbons et des putits papiers multicore.
J'étais d'humeur gaie.
J'ai mangé un bonbon tout de suite ,et alors un accident a eu lieu !!

J'ai senti un manque d'hormonie avec une dant.
Incroiyable!!
J'ai perdu une dant à cause de le bonbon!!

Peureusement, Je l'ai regardé,ma dant collait à lui.

PR
ベルギーでは二人で一緒に用を足すことができます。
その名も、 トワレット アムール「toilettes amour」
駅のトイレやデパートのトイレによく設置されています。
ベルギーに行く際には、ぜひ使用してみてくださいね。
On peux voir les toilettes special en Belgique.
Elle s'appelle "Toilettes amour "
Il y a la gare et le grand magasin.
Quand, vous visitez en Belgique, vous essayerez bien !!

うそぴょ~ん
これは、今工事中のため、仮に置かれてる便器です。
私の住んでる部屋の階を工事してるんです。
もうひとつの便器は上の階に取り付ける予定なんだけど、昨日こうして置かれてて、「おもろすぎる~」ってことで、ブログに載せることにしました
C'est gros mensonge
Maintenent , le même etage de ma chamble est "Traveax" et alors il foudra mettre une cuvette des cainets à i'autre place .
Mais, il n y a pas encore de la place .
Provisoirement, elle est à côte de la même .
その名も、 トワレット アムール「toilettes amour」
駅のトイレやデパートのトイレによく設置されています。
ベルギーに行く際には、ぜひ使用してみてくださいね。
On peux voir les toilettes special en Belgique.
Elle s'appelle "Toilettes amour "
Il y a la gare et le grand magasin.
Quand, vous visitez en Belgique, vous essayerez bien !!
うそぴょ~ん

これは、今工事中のため、仮に置かれてる便器です。
私の住んでる部屋の階を工事してるんです。
もうひとつの便器は上の階に取り付ける予定なんだけど、昨日こうして置かれてて、「おもろすぎる~」ってことで、ブログに載せることにしました

C'est gros mensonge

Maintenent , le même etage de ma chamble est "Traveax" et alors il foudra mettre une cuvette des cainets à i'autre place .
Mais, il n y a pas encore de la place .
Provisoirement, elle est à côte de la même .
第一回 ワッフル大会~
ベルビエに住んでる日本人の友達とワッフルを作りました。
誕生日にもらったワッフル焼器!街中で食べれるあの食感を・・・・再現してみせるるるるぅ~
La fête de la gaufre
j'ai fait des gaufres avec une amie qui habite à verviers.
je les fait avec appareil de gaufre qui m'a accepté à mon anniversaire.
je en voulais faire semblable ce que on peut manger dans la ville en Belgique .
ベルギーで食べれるワッフルは3種類あるの。
1、ワッフル4/4(キャトルキャー)・・小麦粉、卵、バター、砂糖、の4種類をすべて同量混ぜて作るパウンドケーキにたいなもの。
2、ワッフル ブリュッセル・・卵白を使って膨らませる軽いタイプで甘さ控えめなもの。
普通は粉砂糖をかけたり、生クリームをのせて食べる。
3、ワッフル リエージュ・・パンのようにイーストを使って膨らませるもの。食感がモチモチしてて程よく甘い。
外側は少しキャラメリゼされてて、このモチモチとカリカリ、あつあつは最高においしい。
これが、道端で食べれるタイプ。
私が作りたかったのはまさに3番です。




量る
↓
混ぜる(ここが重要ポイント!・・パンのようにグルテンをしっかり出すんだーたぶん・・・)
↓
丸める(ワッフル焼き器の大きさに合わせて分割)
↓
膨らます
↓
焼く(たくさんの量を焼いてるうちに機械に残った砂糖の粒によって自然にキャラメリゼされてくる。これは、以外な発見だった~)

大成功
めちゃおいしかったわ~
日本に帰ったら売れるかしら?
C'etait grand succès
Le gôut était delicieux !!

ベルビエに住んでる日本人の友達とワッフルを作りました。
誕生日にもらったワッフル焼器!街中で食べれるあの食感を・・・・再現してみせるるるるぅ~
La fête de la gaufre

j'ai fait des gaufres avec une amie qui habite à verviers.
je les fait avec appareil de gaufre qui m'a accepté à mon anniversaire.
je en voulais faire semblable ce que on peut manger dans la ville en Belgique .
ベルギーで食べれるワッフルは3種類あるの。
1、ワッフル4/4(キャトルキャー)・・小麦粉、卵、バター、砂糖、の4種類をすべて同量混ぜて作るパウンドケーキにたいなもの。
2、ワッフル ブリュッセル・・卵白を使って膨らませる軽いタイプで甘さ控えめなもの。
普通は粉砂糖をかけたり、生クリームをのせて食べる。
3、ワッフル リエージュ・・パンのようにイーストを使って膨らませるもの。食感がモチモチしてて程よく甘い。
外側は少しキャラメリゼされてて、このモチモチとカリカリ、あつあつは最高においしい。
これが、道端で食べれるタイプ。
私が作りたかったのはまさに3番です。
量る
↓
混ぜる(ここが重要ポイント!・・パンのようにグルテンをしっかり出すんだーたぶん・・・)
↓
丸める(ワッフル焼き器の大きさに合わせて分割)
↓
膨らます
↓
焼く(たくさんの量を焼いてるうちに機械に残った砂糖の粒によって自然にキャラメリゼされてくる。これは、以外な発見だった~)
大成功

めちゃおいしかったわ~
日本に帰ったら売れるかしら?
C'etait grand succès

Le gôut était delicieux !!